米兰华夏酒庄

Allegrini

Un’icona senza tempo

La Famiglia Allegrini è protagonista della storia di Fumane e della Valpolicella Classica fin dal XVI secolo e, da allora, tramanda la cultura della vite e del vino. L’eredità aziendale di Giovanni Allegrini, artefice della rinascita della Valpolicella, è passata nelle mani delle nuove generazioni: i figli Marilisa e Franco, insieme alla nipote Silvia, figlia di Walter.

 

L’Azienda, annoverata tra le famiglie di proprietari terrieri più importanti, visse una profonda trasformazione a partire dagli anni Sessanta del Novecento con Giovanni Allegrini. Riconosciuto come uno dei maggiori artefici della rinascita della Valpolicella, Giovanni perfezionò l’arte della vinificazione, agendo con rigore nella selezione delle uve e intr

永恒的标志

自16世纪以来,Allegrini家族一直是Fumane和Valpolicella Classica地域上历史的主导者,从那时起,他们就一直在传承葡萄和葡萄酒文化。乔瓦尼·阿莱格里尼 (Giovanni Allegrini) 是帮助Valpolicella重生的主要建筑师,其企业遗产已经交到新一代手中
——他的孩子Marilisa和Franco,以及他的侄女Silvia。

 

该公司被认为是区域内最重要的家族企业之一,从1960年代开始与乔瓦尼·阿莱格里尼 (Giovanni Allegrini)一起经历了深刻的变革。作为Valpolicella重生的主要建筑师之一,Giovanni完善了酿酒艺术,严格挑选葡萄,并在葡萄栽培和酿酒领域引入了许多重要的创新。

Valpolicella, la valle delle molte cantine.

La Valpolicella, una delle aree più prestigiose del panorama enologico italiano, è stata terra dedita alla viticoltura sin dall’antichità, come conferma l’etimologia del suo stesso nome: “val polis cellae” significa, infatti, “la valle delle molte cantine”. È situata nel Veneto occidentale, tra Verona e il Lago di Garda, delimitata, a nord, dai Monti Lessini.

Valpolicella,许多酒窖的山谷

Valpolicella 是意大利葡萄酒界最负盛名的地区之一,自古以来就是一片致力于葡萄栽培的土地,正如其名称的词源所证实的那样:“val polis cellae”实际上是“许多酒窖的山谷”。 它位于威尼托大区西部,在维罗纳和加尔达湖之间,北部与莱西尼山脉接壤。

 

La Famiglia, l’anima di Allegrini.

L’azienda Allegrini può considerarsi il risultato dell’intelligenza e dell’operosità di Giovanni Allegrini, uomo semplice e spontaneo che diede vita a un’impresa agricola solida, efficiente ed innovativa.

Iniziò la sua attività giovanissimo e perfezionò l’arte della vinificazione dimostrando grandi capacità e una coinvolgente passione. Con immagine suggestiva, venne definito “il ragno delle botti”: nella sua cantina infatti, faceva assaggiare con orgoglio i vini e, ascoltando giudizi ed impressioni, saltava come un ragno dall’una all’altra delle preziose botti. Lo stile di vita, la storia e la cultura di Giovanni sono ancora oggi la chiave per comprendere la filosofia e le ragioni del successo dell’Azienda Allegrini. Dopo la sua scomparsa, nel 1983, sono i figli a occuparsi dell’Azienda.

家庭,Allegrini的灵魂。

Allegrini 公司可以被认为是 Giovanni Allegrini 智慧和勤奋的结晶,他是一个简单且坦率的人,为一家坚实、高效且创新的农业公司注入了活力。他很年轻就开始了从业生涯,完善了酿酒艺术,并展示了其高超的技能和迷人的热情。 他被形象地称为“桶中的蜘蛛”:事实上,在他的地窖里,他自豪地让人们品尝葡萄酒,听取判断和印象,像蜘蛛一样在一个个木桶中游荡。 乔瓦尼 (Giovanni) 的生活方式、历史和文化至今仍是帮助人们理解 Allegrini 公司的理念和成功原因的关键。 1983年他去世后,他的儿子们接管了公司。

L’eredità del territorio

Massima espressione dell’azienda vinicola che tiene solide le radici di famiglia con uno sguardo orientato all’innovazione e al rispetto per l’ambiente. Dal connubio tra eccezionale qualità delle materie prime e tradizione enologica, nasce la ragione del successo del marchio Allegrini.

 

土地的馈赠

以创新和尊重环境为导向,保持家族根基稳固的酒庄的最大体现。 Allegrini 品牌成功的原因在于卓越品质的原材料和酿酒传统的结合。

这是一个酒厂的终极表现,在保持家族底蕴的同事,着眼于创新和对环境的尊重。优质的原材料和酿酒传统的结合是Allegrini品牌成功的原因。